LIVRES

 


 


Dr Aldo Naouri
Les Filles et leurs mères

Psychologie
ISBN 2-7381-0612-9, mai 1998, 145 x 220, 336 pages. (22 €)
ISBN 2-7381-0796-6, mars 2000, 108 x 178, 320 pages. (7,50 €) " Poches Odile Jacob "

" C'est par centaines que je les ai vues se succéder devant moi. De tous âges, de toutes origines, de toutes humeurs. Elles ont ri, elles ont pleuré, elles se sont parfois tues et elles ont souvent parlé. Je n'en ai jamais rencontré qui n'eût avec son enfant, en toutes circonstances et à tous les âges de la vie, de relation passionnelle. " A. N.
Mais l'amour maternel a aussi son envers : le pouvoir que, par-delà les années, les mères gardent sur leurs filles, influant ainsi sur leur vie tout entière. C'est ce monde des relations mères-filles qu'Aldo Naouri a choisi d'explorer, livrant ainsi, pas à pas, ses réflexions et ses expériences de praticien.


Pourquoi j'ai écrit ce livre ?

La première fois que j'ai entendu, au cours d'une consultation, une jeune mère tenir à l'endroit de sa mère des propos d'une violence inouïe, je n'en suis pas revenu. J'étais un tout jeune praticien et mon aventure de vie, ma culture et mes lectures ne m'avaient pas préparé à recevoir de tels propos. Cette jeune femme, sur fond de mon silence sidéré, m'avait d'ailleurs " achevé " en me racontant avoir annoncé le décès de sa mère sur le faire-part de son mariage, ajoutant : " je trouvais ça logique d'annoncer deux joies en une ! " J'ai dû être secoué à un point que je n'ai prêté l'oreille que chichement et prudemment aux propos de cet ordre. Mais cet aveu avait tout de même suscité mon intérêt à un point tel qu'au fil de ma maturation personnelle et de la " bouteille " que j'ai prise, je n'ai pas manqué de relever qu'il n'était pratiquement pas de fille qui n'ait à exprimer un compte à régler, laissé en suspens et générateur d'une insupportable culpabilité, avec sa mère - la nature et l'importance de ce compte étant, bien entendu, éminemment variables.
Autour de l'année 1995, participant comme formateur à un congrès de pédiatres, j'ai eu, avec mes autres collègues formateurs, à devoir répondre à une question inattendue posée par la majorité des congressistes : " Faut-il tuer le grands-mères ? " Le débat qui eut lieu montra que ces collègues désignaient les grands-mères maternelles. Je me suis dit que leur expérience professionnelle les avait sans aucun doute confrontés à ce que j'avais relevé dans la mienne. J'ai décidé alors de me pencher sur la question et de la traiter en appliquant la grille de lecture psychanalytique au matériel que m'avais recueilli dans ma pratique.
Convaincu que les histoires cliniques enseignent plus encore que les discours théoriques, j'ai choisi de prendre un cas que j'avais longuement suivi pour en faire le fil conducteur de mon exposé explicatif.
Cet ouvrage a eu un succès national et international retentissant. Et, de nombreuses années après sa parution, il n'y a pas de semaines où je ne reçoive pas encore plusieurs lettres de lectrices ou de lecteurs.


Traductions

Allemagne : sous le titre Das Drama der perfecten Mutter, Walter Verlag, 1999
Brésil : sous le titre  As filhas e suas maes, Martin Fontes, 2002
Corée : traduction en cours chez  La Comédie Humaine (Séoul)
Espagne : sous le titre  Hijas y madres, Tusquets ,1999
Italie : sous le titre  Le figlie e le loro madri,  Einaudi, 1999
Portugal : sous le titre  As filhas e suas maes, Pergaminho, 1999
Chine: traduction en cours par les éditions Life Bookstore (Pékin),  Einaudi, 1999